Личные местоимения-дополнения в испанском в винительном и дательном падежах


В испанском языке личные местоимения-дополнения имеют предложную и беспредложную формы.
В предложении они могут выступать в роли прямого или косвенного дополнения.
Предложные формы (удáренные) в предложении чаще всего следуют за глаголом, а беспредложные (неударные) перед ним.

Предложные формы

Doy un regalo a ti. – Даю подарок тебе. (дат. п.)
Juan conoce a mí. – Хуан знает меня. (вин. п.)

Беспредложные формыы

Te doy un regalo. – Тебе даю подарок.
Juan me conoce. – Хуан меня знает.

В винительном падеже 3-е лицо ед. ч. мужского рода имеет две формы le, les, lo, los. Формы le, les могут относиться только к лицам, а формы lo, los — к лицам и предметам.

Visito a Ramón. (Le, lo visito) – Навещаю Рамона. (Его навещаю)
Preparo el desayuno. (Lo preparo) – Готовлю завтрак. (Его готовлю)
María enseña a los estudiantes. (María les, los enseña) – Мария обучает студентов. (Мария их обучает)
Hacemos los deberes de casa. (Los hacemos) – Делаем домашние задания. (Их делаем)

Когда глагол стоит в инфинитиве, то личное местоимение в беспредложной форме ставится после него и пишется слитно.

Quiero comprar las flores. – Хочу купить цветы. Quiero comprarlas. – Хочу их купить.

При глаголе в сложном времени личное местоимение-дополнение ставится перед вспомогательным глаголом.

Te he enviado un mensaje. – Я тебе отправил сообщение. Te lo he enviado. – Тебе его отправил.

В отрицательных предложениях отрицание «no» ставится перед местоимением.

No te veo. Тебя не вижу. No me lo (un libro) has dado. – Ты мне её (книгу) не давал.

Если к глаголу относятся одновременно и прямое и косвенное дополнение, то оба дополнения всегда следуют друг за другом. Косвенное должно строго стоять перед прямым.

El me la (una carta) ha escrito. – Он мне его (письмо) написал.

Внимание: если прямое и косвенное местоимения-дополнения стоят в 3-м лице ед.ч. или мн.ч., то косвенное (le, les) принимает форму se.

Juan ha traído un telegrama a Marta. – Хуан принёс телеграмму Марте.
Juan se lo he traído. – Хуан ей её принёс.
Quiero pasar un regalo a Martin y Carmen . – Хочу передать подарок Мартину и Кармен .
Quiero pasárselo . – Хочу им его передать.

Внимание: поскольку формы косвенных местоимений-дополнений 3-го лица в ед.ч и мн.ч. совпадают для лиц и предметов обоих родов, то в зависимости от ситуации для уточнения рода необходимо добавить соответствующее местоимение-дополнение в предложной форме (с предлогом a).

Le saludo a él. – Его приветствую. Le das un libro a ella. – Ты ей даёшь книгу.
El investigador le pregunta a usted. – Следователь Вас спрашивает.
Los (amigos) esperamos a ellos. – Ждём их (друзей).
Se lo (un libro) doy a Ustedes. – Я Вам (мн.ч) её (книгу) даю.

Если предложение начинается с прямого или косвенного дополнения, выраженного существительным или личным местоимением, то это дополнение повторяется в соответствующей беспредложной форме перед глаголом, к которому относится. Такие конструкции служат для уточнения лица/предмета, на которое направлено действие.

A él le compro un helado y a ti te compro un chocolate. – Ему покупаю мороженое, а тебе шоколад.
A mí me gustan las flores. – (Что касается меня) Мне нравятся цветы.
A niños les gustan jugar. (Именно) Детям нравится играть.
Estas películas interesantes me las regalo mi padre. – (Именно) эти интересные фильмы мне подарил отец.

Формы личных местоимений с предлогом con (с)

Личные местоимения употребляются с предлогом con согласно общему правилу употребления предложных форм.
При переводе на русский существительное ставиться в творительном падеже.
Jorge quiere hablar con Marta. – Хорхе хочет поговорить с Мартой.

Примечание: Местоимения личные 1-го и 2-го лица ед. ч. образуют с предлогом con слитные формы conmigo, contigo.
¿Quieres ir conmigo al almacén? – Хочешь, пойти со мной в магазин?
Hoy quiero discutir contigo nuestro nuevo proyecto. – Сегодня хочу обсудить с тобой наш новый проект.

Ejercicios

Ejercicio 1

Поставьте вместо точек предложные (ударенные) формы соответствующих личных местоимений с необходимыми по смыслу предлогами:

Образец: El ejercicio es fácil ... (tú). - El ejercicio es fácil para ti.

a) 1. Luisa compra tres diccionarios ... (nosotras).
2. Este obse¬quio es ... (vosotros).
3. ¿Esa libreta es ... (usted)? - Sí, es mía.
4. Voy ... (tu), ella no va con (nosotros) ni con (él).
5. El cartero tiene una carta certificada ... (tú).
6. ¿Quieres jugar ... (yo) al aje¬drez?
7. Jorge regresa a casa ... (ellos).
8. Todo depende ... (tú).
9. ¿No quieres pasear ... (él) por la ciudad?
10. ¿Es ... (ella) este cuaderno?

b) 1. La blusa la traigo ... (tú).
2. ... (vosotros) os admiro mucho.
3. Me marcho ... (tú).
4. María trabaja ... (yo).
5. Detrás de ... (yo) hay muchas sillas vacías.
6. ¿Quieres hablar ... (yo)?

Ejercicio 2

Закончите предложения, переведя на испанский язык стоящие в скобках словосочетания:

1. Los amigos de mi madre han hecho mucho (для меня).
2. El domingo voy a trabajar (с тобою).
3. Tienes que tomar (с собою) todo lo necesario para el viaje.
4. No puedo olvidar a aquellos chicos, todo el día pienso (о них).
5. Un perro vagabundo corre (к нам).
6. Nuestra causa es justa; lucharemos (за нее) abnegadamente.
7. Estoy ocupado, por eso debes ir a la biblioteca (без ме¬ня).
8. Jorge viene siempre (с нею).
9. No sé nada (о тебе).
10. Queréis hacer un viaje a los Urales porque estos lugares son desconocidos (для вас).
11. La madre no dice nada (о ней).

Ejercicio 3

Переведите на испанский язык:

1. Я вижу его.
2. Мы их знаем.
3. Я не спрашиваю тебя, я спрашиваю ее.
4. Нас не ждут.
5. Они приглашают меня.
6. Они тебя давно не видели.
7. Мы здороваемся с ним.
8. Он их провожает до школы.
9. Вы его не забываете.
10. Ты это утверждаешь?
11. Борис зовет вас, друзья.

Ejercicio 4

Замените предложную форму личных местоимений на беспредложную:

Образец: Lo compro para él. - Se lo compro.

1. La compramos para ella.
2. Los compran para ustedes.
3. Lo compro para vosotros.
4. La compras para ellas.
5. Lo compramos para ti.
6. Las compra para nosotros.
7. Lo compran para mí.

Ejercicio 5

Замените существительные, выделенные курсивом, на соответствующую форму личных местоимений:

1. Abro la ventana de par en par(настежь).
2. Saco las entradas para la función nocturna(вечерний спектакль).
3. Entrego el regalo a mi padre.
4. Mi mujer va a comprar una camisa para mí.
5. Explicamos el problema a los alumnos.
6. Escribo una postal a mis amigos.
7. ¿Por qué te pones esos calcetines?
8. Le agradecemos a Pedro sus consejos.

Использованы материалы:

1) Грамматика испанского языка для учащихся средней школы/Л.А. Ленская/М. «Просвещение», 1974.
2) Грамматика испанского языка: Практический курс: Учебник для институтов и факультетов иностранных языков. — 4-е изд. /В.С. Виноградов/ М.: Книжный дом «Университет», 2000.
3) Курс испанского языка/Л.Мехидо, П. Пилярес/М.: «Международные отношения», 1965.

На главную